segunda-feira, 11 de abril de 2005

Campo contra Campo (IX)

Spanglish, **

Lost in Translation é um claro lugar comum para subtítulo deste post.
Spanglish é um daqueles “filmezinhos da treta” que em principio nunca veria.
O filme é pobrezinho, mas não é tão mau como a critica deixa antever. Talvez porque as expectativas eram baixíssimas, até achei que James L. Brooks às vezes sabe o que é filmar, os gags tem a sua piada e aquela coisa do choque cultural nem está mal apresentada.
Onde o filme falha redondamente é na “arte invisível”. O trabalho de montagem é assim denominando, por ser isso mesmo. Quanto mais invisível for melhor é, mais bem feita a montagem está feita. Não é o que se passa em Spanglish, onde certas cenas acabam por se tornar ridículas com tão mau trabalho.
O que fica então?



Que tal?

PSL

1 comentário:

Anónimo disse...

"Lucia e o sexo" é um excelente filme, onde Paz é o filme! Foi o primeiro filme que vi dela, amei... entrou no meu top ten. Esse, ainda não vi, e temo não vê-lo tão cedo...