sexta-feira, 7 de setembro de 2007

Caruso e Pavarotti

Além do (incontornável desde os 3 Tenores do "Itália '90") "Nessun Dorma", esta é a minha canção favorita de Pavarotti:
Senhoras e Senhoras, apresento-vos "Caruso":



Caruso Lyrics

2 comentários:

Nuno Santos Silva disse...

Para não encher o corpo do "post" deixo aqui a tradução para português desta canção:

Aqui onde o mar brilha
e sopra forte o vento,
Sobre um velho terraço
em frente ao Golfo de Sorrento,
Um homem abraça uma rapariga
e termina o seu pranto
Depois limpa a voz
e recomeça o canto:

Quero-te bem, sabes,
mas tanto tanto bem, sabes,
É uma corrente que faz
o sangue queimar nas veias, sabes?

Viu as luzes no meio do mar,
pensou nas noites lá na América
Mas eram só lanternas
a brilhar no rasto branco de uma hélice
Sentiu a dor na música, levantou-se do piano
Mas vendo a lua surgir de uma nuvem
até a morte lhe pareceu mais doce.
Fitou os olhos da rapariga,
aqueles olhos verdes como o mar,
De repente escapou uma lágrima
e acreditou estar-se a afogar.

Quero-te bem, sabes,
mas tanto tanto bem, sabes,
É uma corrente que faz
o sangue queimar nas veias, sabes?

O poder da ópera, onde todo o drama é falso,
Com um pouco de maquilhagem e mímica podemos nos transformar em outro,
Mas dois olhos fitam-te assim
tão perto e verdadeiros
Fazem-te esquecer as palavras,
confundem os pensamentos,

Então fica tudo pequeno,
até as noites lá na América
Voltas-te e vês a tua vida
como o rasto de uma hélice.
Mas sim, é a vida que finda,
mas ele nisso não pensou tanto,
Antes já se sentia feliz,
e recomeçou o seu canto:

Quero-te bem, sabes,
mas tanto tanto bem, sabes,
É uma corrente que faz
o sangue queimar nas veias, sabes?

ana disse...

Muito bom gosto. :)